4/5 - (1 امتیاز)

سفارش طراحی سایت دو زبانه یا چند زبانه

طراحی سایت دو زبانه یا چند زبانه به معنای ارائه محتوا و رابط کاربری وب‌سایت به بیش از یک زبان است. هدف اصلی این کار ایجاد تجربه‌ای یکپارچه برای کاربرانی است که زبان مادری آن‌ها با زبان پیش‌فرض سایت متفاوت است. تحقیقات نشان می‌دهد حدود 90٪ کاربران ترجیح می‌دهند وب‌سایتی را به زبان خود مشاهده کنند و 42٪ حاضر نیستند از وب‌سایتی که زبان مادری‌شان نیست خرید کنند. اگر کسب و کار شما یک شرکت چند ملیتی است یا مشتریانی از کشورهای دیگر دارید داشتن یک سایت چند زبانه برای شما از نان شب واجب تر است.

همین حالا تماس بگیرید.

طراحی سایت دو زبانه یا چند زبانه
سفارش طراحی سایت دو زبانه
🌍 «یک زبان کافی نیست؛ با چند زبان، جهان را لمس کن»

در دنیای امروز، محدود شدن به یک زبان یعنی محدود کردن دامنه ارتباطات و فرصت‌ها. وب‌سایت چندزبانه پلی است میان شما و مخاطبانی که فرهنگ، زبان و نیازهای متفاوتی دارند. با ارائه محتوا به زبان‌های مختلف، تجربه کاربری بهبود می‌یابد، اعتماد بیشتری شکل می‌گیرد و بازارهای جدیدی به روی کسب‌وکار باز می‌شود. این رویکرد نه‌تنها باعث رشد برند و افزایش فروش می‌شود، بلکه پیام شما را به شکل فراگیر و جهانی منتقل می‌کند.

چرا شرکت‌های صادرات و واردات به سایت چند زبانه نیاز دارند؟

موفقیت در بازارهای جهانی تنها با شناخت زبان مشتری رقم می‌خورد. وب‌سایت چندزبانه، همانند یک دفتر کار بین‌المللی ۲۴ ساعته عمل می‌کند؛ جایی که محصولات، خدمات و ارزش‌های برند شما بدون مرز به نمایش گذاشته می‌شوند. با ترجمه دقیق و بومی‌سازی محتوا، اعتماد طرف‌های خارجی جلب می‌شود، مذاکرات تجاری سریع‌تر پیش می‌رود و مسیر ورود به بازارهای جدید هموارتر خواهد شد. این رویکرد، پلی مطمئن میان فرهنگ‌ها و فرصت‌ها می‌سازد و برند شما را به یک بازیگر واقعی در صحنه تجارت جهانی تبدیل می‌کند.

ارتباط با ما

با یک طراحی حرفه‌ای، حضورتان در اینترنت را ماندگار کنید

داشتن یک وب‌سایت حرفه‌ای، می‌تواند آینده شما را تغییر دهد ، سایت‌های همکاری در فروش مسیر اولیه به نسبت سخت‌تری دارند اما آینده‌ای روشن در انتظار آنهاست ، برای دریافت مشاوره همین الان با ما تماس بگیرید.

🏢 کسب‌وکارهایی که به سایت دو یا چند زبانه نیاز دارند

با استفاده از سیستم‌های انعطاف‌پذیر در ایده پردازش، امکان طراحی انواع سایت‌های چندزبانه مطابق با نیاز بازارهای متفاوت وجود دارد. برخی از انواع رایج عبارتند از:

شرکت‌های صادرات و واردات

مؤسسات آموزشی و دانشگاه‌ها

استارتاپ‌ها و سرویس‌های SaaS

فروشگاه‌های اینترنتی و تجارت الکترونیک

  • 1. فروشگاه‌های اینترنتی و تجارت الکترونیک

    • برای فروش محصولات به مشتریان خارج از کشور

    • افزایش نرخ تبدیل با ارائه توضیحات محصول به زبان مشتری

    2. استارتاپ‌ها و سرویس‌های SaaS

    • جذب کاربران بین‌المللی

    • ارائه خدمات و پشتیبانی به زبان‌های مختلف

    3. شرکت‌های صادرات و واردات

    • معرفی محصولات و خدمات به شرکای تجاری خارجی

    • تسهیل ارتباط با مشتریان و تأمین‌کنندگان بین‌المللی

    4. مؤسسات آموزشی و دانشگاه‌ها

    • جذب دانشجویان خارجی

    • ارائه دوره‌ها و منابع آموزشی به زبان‌های مختلف

    5. هتل‌ها، آژانس‌های گردشگری و رستوران‌ها

    • اطلاع‌رسانی به مسافران بین‌المللی

    • رزرو آنلاین و معرفی خدمات به زبان‌های رایج گردشگری (انگلیسی، عربی، فرانسوی و…)

    6. شرکت‌های چندملیتی و بین‌المللی

    • ارائه اطلاعات شرکتی، پروژه‌ها و اخبار به زبان‌های مختلف

    • هماهنگی بهتر با دفاتر و شعب خارجی

    7. سازمان‌های غیرانتفاعی و NGOها

    • جذب حامیان و داوطلبان از کشورهای مختلف

    • اطلاع‌رسانی درباره فعالیت‌ها و کمپین‌ها به زبان‌های جهانی

    8. سایت‌های خبری و رسانه‌ای

    • پوشش اخبار برای مخاطبان چندزبانه

    • افزایش دامنه انتشار محتوا در سطح جهانی

    9. سایت‌های شخصی و نمونه‌کار (Portfolio)

    • برای فریلنسرها، طراحان و توسعه‌دهندگانی که با مشتریان بین‌المللی کار می‌کنند

کسب‌وکارهایی که به سایت چند زبانه نیاز دارند

طراحی سایت دو زبانه با وردپرس

انتخاب افزونه مناسب

برای پیاده‌سازی سایت دو زبانه در وردپرس، ابتدا باید افزونه‌ای با امکانات ترجمه و سئوی چندزبانه انتخاب کنید.

  • WPML: پرفروش‌ترین افزونه با بیش از یک میلیون نصب فعال، پشتیبانی از ترجمه انسانی و ماشینی و امکان افزودن زبان‌های نامحدود.

  • Polylang: نسخه رایگان و پریمیوم برای مدیریت آسان زبان‌ها و هماهنگی خوب با قالب‌ها.

  • TranslatePress: نصب سریع و رایگان، ویرایش ترجمه در فرانت‌اند با رابط گرافیکی ساده.

  • Weglot: سرویس مبتنی بر ابر برای راه‌اندازی فوری و ترجمه خودکار قابل ویرایش.

مراحل راه‌اندازی سایت دو زبانه

  1. نصب و فعال‌سازی افزونه در پیشخوان وردپرس به بخش افزونه‌ها بروید، نام افزونه موردنظر (مثلاً TranslatePress) را جست‌وجو و نصب کنید.

  2. تعیین زبان پیش‌فرض و زبان دوم در تنظیمات افزونه، زبان اصلی سایت (فارسی) و زبان دوم (مثلاً انگلیسی) را انتخاب کنید. این بخش به‌صورت خودکار اسلاگ هر زبان را برای ساختار URL تنظیم می‌کند.

  3. ترجمه محتوا با استفاده از ویرایشگر دیداری افزونه (در حالت فرانت‌اند)، عناوین، متون و برچسب‌ها را ترجمه و ذخیره کنید. اکثر افزونه‌ها امکان گزارش وضعیت ترجمه و فیلتر بر اساس صفحات ترجمه‌نشده را دارند.

  4. تنظیم ساختار URL می‌توانید از زیرپوشه (mysite.com/en/) یا زیر‌دامنه (en.mysite.com) برای تفکیک زبان‌ها استفاده کنید. زیرپوشه ساده‌ترین گزینه است و تأثیر مثبتی بر SEO دارد.

نکات سئوی چندزبانه

طراحی سایت چندزبانه بدون رعایت اصول SEO باعث ایجاد محتوای تکراری یا ایندکس ناقص می‌شود:

  • استفاده از تگ hreflang برای راهنمایی موتورهای جستجو در تشخیص زبان و منطقه هدف هر صفحه.

  • تنظیم هدایت خودکار کاربر بر اساس زبان مرورگر یا IP با افزونه‌های WPML یا Weglot برای افزایش نرخ ماندگاری.

  • تولید نقشه سایت (sitemap) جداگانه برای هر زبان تا ایندکس سریع‌تر و دقیق‌تر انجام شود.

نتیجه

وردپرس با مجموعه گسترده‌ای از افزونه‌های قدرتمند، بستری سریع و منعطف برای طراحی سایت دو زبانه فراهم می‌کند. با انتخاب افزونه مناسب، پیکربندی درست ساختار URL و رعایت نکات سئوی چندزبانه می‌توانید تجربه کاربری یکپارچه و بهبود رتبه سایت در بازارهای بین‌المللی را تضمین کنید.

سفارش سایت چندزبانه

انتخاب‌های خود را انجام دهید

نوع طراحی سایت


نوع کاربری سایت

اضافات







خلاصه قیمت

    عوامل موثر بر قیمت طراحی سایت چند زبانه

    طراحی سایت چند زبانه پیچیدگی‌های فنی و محتوایی دارد که هزینه را تحت تأثیر قرار می‌دهد:

    • تعداد زبان‌ها هر زبان اضافه، نیازمند نسخه مجزا از تمامی صفحات و ترجمه محتواست که به‌طور مستقیم هزینه پروژه را افزایش می‌دهد.
    • حجم محتوا برای ترجمه تعداد کلمات صفحات، مقالات، محصولات و متون گرافیکی تعیین‌کننده هزینه ترجمه است. به‌طور معمول نرخ 200 تا 500 تومان به ازای هر کلمه رایج است.
    • نوع ترجمه (خودکار یا انسانی) ترجمه ماشینی هزینه کمتری دارد ولی دقت و سلیس بودن متن در ترجمه انسانی بالاتر است و نرخ‌های بالاتری دارد.
    • پلتفرم و افزونه‌های مورد استفاده انتخاب افزونه‌های رایگان (مثل Polylang) در مقابل افزونه‌های پریمیوم (مثل WPML یا TranslatePress) و هزینه‌های لایسنس آن‌ها بر هزینه کلی تأثیر می‌گذارد.
    • سئوی چندمنطقه‌ای تنظیم hreflang، ساختار URL (زیرپوشه، زیردامنه یا دامنه مجزا) و بهینه‌سازی سئوی هر زبان مستلزم تخصص و زمان بیشتر است.
    • طراحی و UX منطبق با هر فرهنگ تطبیق تصاویر، رنگ‌ها، جهت نوشتار (LTR/RTL) و المان‌های رابط کاربری برای هر زبان هزینه طراحی مجزا می‌طلبد.
    • زیرساخت و میزبانی بارگذاری چند نسخه از محتوا و افزونه‌های ترجمه مصرف منابع سرور را افزایش می‌دهد و ممکن است نیاز به ارتقاء پلن میزبانی باشد.
    • پشتیبانی و به‌روزرسانی افزودن محتوا یا به‌روزرسانی صفحات باید در همه زبان‌ها صورت گیرد که نیازمند تیم یا فرایند نگهداری دائمی است.
    هزینه های طراحی سایت

    لیست قیمت طراحی سایت چند زبانه

    نوع پروژهخدمات اصلیقیمت شروع (تومان)
    سایت دو زبانه (فارسی + انگلیسی)نصب و پیکربندی افزونه، طراحی رابط، ترجمه تا 1,500 کلمه15,000,000
    سایت سه زبانه (+فرانسه/آلمانی)خدمات فوق + ترجمه تا 2,500 کلمه20,000,000
    سایت چهار زبانهخدمات فوق + ترجمه تا 3,500 کلمه25,000,000
    سایت پنج زبانه و بیشترخدمات فوق + ترجمه تا 5,000 کلمه30,000,000
    هزینه هر کلمه اضافه ترجمه (تقریبی)ترجمه انسانی با کیفیت بالا (نرخ به‌روز)250 – 500
     
    قیمت طراحی سایت دو زبانه

    توضیحات:

    • قیمت‌های فوق شامل طراحی قالب، پیکربندی افزونه و ترجمه متون تا سقف کلمه ذکرشده است.
    • برای پروژه‌های سفارشی با نیازهای پیچیده (مانند فروشگاه ووکامرس، فرم‌های دینامیک یا میزبانی توزیع‌شده) قیمت متناسب با الزامات فنی مجدداً محاسبه می‌شود.

    ✨ ویژگی‌های کلیدی یک وب‌سایت مدرن و چندزبانه

    • طراحی واکنش‌گرا (Responsive) نمایش بی‌نقص در موبایل، تبلت و دسکتاپ، بدون اهمیت به زبان یا محل کاربر.

    • ناوبری ساده و شهودی منوها و مسیرهای دسترسی شفاف، با امکان تغییر زبان سریع و بدون بارگذاری مجدد صفحه.

    • سرعت بارگذاری بالا بهینه‌سازی تصاویر و کد، حتی برای صفحاتی که نسخه‌های چندزبانه دارند، تا تجربه کاربری قربانی حجم محتوا نشود.

    • مدیریت محتوای پیشرفته سیستم مدیریت محتوا با پشتیبانی از ایجاد و ویرایش صفحات به چند زبان و هماهنگی کامل میان نسخه‌های زبانی.

    • SEO هوشمند و بین‌المللی رعایت اصول بهینه‌سازی موتور جستجو برای هر زبان با URL و تگ‌های متا اختصاصی (Hreflang)، تا سایت در نتایج جستجوی هر کشور دیده شود.

    • طراحی بصری جذاب و هماهنگ استفاده از فونت‌ها، رنگ‌ها و تصاویر که در همه زبان‌ها خوانا، زیبا و فرهنگی‌سازگار باشند.

    • محتوای بومی‌سازی‌شده (Localized Content) ترجمه صرف کافی نیست؛ محتوا باید با فرهنگ، اصطلاحات و نیاز بازار هدف هماهنگ شود.

    • سیستم جستجوی چندزبانه امکان جستجو در هر زبان به‌طور دقیق، با درک مترادف‌ها و تغییرات نوشتاری.

    • فرم‌ها و تعاملات کاربرپسند فرم‌های تماس، ثبت‌نام یا سفارش که برای زبان‌ها و ساختار نوشتاری مختلف بهینه شده‌اند.

    • پشتیبانی و ارتباطات جهانی بخش پشتیبانی با گزینه‌های زبان متعدد (چت، ایمیل یا تماس) برای حفظ اعتماد مشتریان بین‌المللی.

    • استانداردهای امنیتی بالا گواهی SSL، محافظت در برابر حملات سایبری و رعایت قوانین حریم خصوصی (مثل GDPR) در تمام نسخه‌های زبانی.

    🌍 تفاوت سایت تک‌زبانه و چندزبانه؛ کدام برای کسب‌وکار شما بهتر است؟

    در دنیای دیجیتال امروز، زبان تنها یک ابزار ارتباطی نیست، بلکه پلی است که برند شما را به قلب و ذهن مخاطبان وصل می‌کند. انتخاب بین یک سایت تک‌زبانه یا چندزبانه، تصمیمی استراتژیک است که می‌تواند تأثیر زیادی بر گستره‌ی بازار و تجربه کاربری شما بگذارد.

     

    📌 تعریف‌ها

    • سایت تک‌زبانه: وب‌سایتی که تمام محتوا، رابط کاربری و ارتباطات آن تنها به یک زبان ارائه می‌شود.

    • سایت چندزبانه: وب‌سایتی که محتوای خود را در دو یا چند زبان ارائه می‌کند و کاربر می‌تواند به‌راحتی بین نسخه‌های زبانی جابه‌جا شود.

     

    🔍 تفاوت‌های کلیدی

    موضوعسایت تک‌زبانهسایت چندزبانه
    مخاطب هدفمحدود به یک جامعه زبانیگستره جهانی و متنوع
    دسترسی به بازاربازار داخلی یا محدودبازارهای بین‌المللی و چندفرهنگی
    پیچیدگی طراحیساده‌تر در پیاده‌سازی و مدیریتنیاز به هماهنگی و بومی‌سازی محتوا
    هزینه توسعهکم‌تر به دلیل زبان واحدبالاتر به دلیل ترجمه و نگهداری نسخه‌های متعدد
    SEOبهینه‌سازی برای یک زبانSEO چندزبانه با تگ‌های Hreflang و دامنه/زیردامنه جداگانه
    تجربه کاربریساده و مستقیم برای مخاطبان محلیتجربه شخصی‌سازی شده برای هر زبان و فرهنگ
    اعتماد و برندینگمناسب برندهای محلیتقویت برند به عنوان بازیگر بین‌المللی
     

    💡 مزایا و معایب هر کدام

    سایت تک‌زبانه

    مزایا:

    • هزینه پایین‌تر

    • مدیریت آسان‌تر

    • سرعت توسعه بیشتر

    معایب:

    • محدودیت در دسترسی به مشتریان خارجی

    • انعطاف کمتر برای رشد جهانی

    سایت چندزبانه

    مزایا:

    • گسترش بازار و افزایش فروش

    • تقویت برند در سطح بین‌المللی

    • افزایش تعامل و اعتماد کاربران غیرهم‌زبان

    معایب:

    • هزینه و زمان توسعه بیشتر

    • نیاز به استراتژی دقیق بومی‌سازی

    مقایسه سایت تک‌زبانه و چندزبانه

    📊 چه زمانی کدام را انتخاب کنیم؟

    • اگر تمرکزتان صرفاً بر بازار داخلی و یک جامعه زبانی خاص است → سایت تک‌زبانه کفایت می‌کند.

    • اگر هدف شما ورود به بازارهای بین‌المللی، صادرات، یا جذب مشتریان از فرهنگ‌های گوناگون است → سایت چندزبانه بهترین گزینه خواهد بود.

    سایت چندزبانه در نگاه اول ممکن است هزینه و پیچیدگی بیشتری داشته باشد، اما برای کسب‌وکارهایی که به دنبال رشد فرامرزی هستند، یک سرمایه‌گذاری استراتژیک به شمار می‌رود. در مقابل، سایت تک‌زبانه برای برندهای محلی با بودجه محدود و بازار متمرکز، انتخابی هوشمندانه و بهینه است.